Attempted Wordsmithry
Lately I got aware, that my attempt of wordsmithry created a Latin-Greek chimeric word.
It would have better been an all Latin word as is subanimality or an all Greek word as would be hypozoonity.
But when googling, I discovered that the word subanimality has already been used, but with a very different meaning from my hypoanimality.
Subanimality is used to mean something like subbestiality, something worse than what is usually human, but not completely beastly. Hypoanimality is the contrary, it is a predominance of human rationality with low developed instinctive animal behavior. So I let hypoanimality be chimeric, the word expresses, what it is supposed to express.
Lately I got aware, that my attempt of wordsmithry created a Latin-Greek chimeric word.
It would have better been an all Latin word as is subanimality or an all Greek word as would be hypozoonity.
But when googling, I discovered that the word subanimality has already been used, but with a very different meaning from my hypoanimality.
Subanimality is used to mean something like subbestiality, something worse than what is usually human, but not completely beastly. Hypoanimality is the contrary, it is a predominance of human rationality with low developed instinctive animal behavior. So I let hypoanimality be chimeric, the word expresses, what it is supposed to express.